ABEL NEVES
encenação de Fernando Mora Ramos
2000 (ESTREIA ABSOLUTA)
ANA LUÍSA AMARAL
A História da Aranha Leopoldina (2009)
encenação de João Cardoso
2009 (ESTREIA ABSOLUTA)
a partir da poesia de Ana Luísa Amaral
encenação de Nuno Carinhas
apoio dramatúrgico de Rosa Martelo
2008 (ESTREIA ABSOLUTA)
ANTON TCHÉKOV
tradução de António Pescada
encenação de Nuno Carinhas
2005
ANTHONY SHAFFER
texto a partir de... de Francisco Luís Parreira
encenação de João Cardoso e Pedro Frias
2019 (ESTREIA ABSOLUTA)
BRIAN FRIEL
tradução e encenação de Paulo Eduardo Carvalho
2009 (ESTREIA EM PORTUGAL)
O Fantástico Francis Hardy, Curandeiro
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de Nuno Carinhas
2000 (ESTREIA EM PORTUGAL)
CARLO GOZZI
Turandot (1762)
tradução de Maria Bochicchio
versão cénica de Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso
2015 (ESTREIA EM PORTUGAL)
CARYL CHURCHILL
tradução de Paulo Eduardo Carvalho,
encenação de João Pedro Vaz,
2005 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Cardoso
2002 (ESTREIA EM PORTUGAL)
CECILIA PARKERT
tradução de Ana Dinis
encenação de João Cardoso
2004 (ESTREIA EM PORTUGAL)
CONOR MCPHERSON
tradução de Graça Margarido
direcção de Rosa Quiroga
2002 (ESTREIA EM PORTUGAL)
DEA LOHER
tradução Maria Hermínia Brandão
encenação de João Cardoso
2010 (ESTREIA EM PORTUGAL)
FRANCISCO LUÍS PARREIRA
O Dia de Todos os Pescadores (2010)
encenação de João Cardoso
2010 (ESTREIA ABSOLUTA)
encenação de João Cardoso
2019 (ESTREIA ABSOLUTA)
GERARDJAN RIJNDERS
tradução de Maria Clarinda Moreira
encenação de João Cardoso
1999 (ESTREIA EM PORTUGAL)
HAROLD PINTER
tradução de Jorge Silva Melo e Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso
2007 (Family Voices - ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação e interpretação de João Cardoso e Rosa Quiroga
2002 (ESTREIA EM PORTUGAL)
HOWARD BARKER
tradução de Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso
2010 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Constança Carvalho Homem
encenação de Constança Carvalho Homem e João Cardoso
2016 (ESTREIA EM PORTUGAL)
JENNIFER JOHNSTON
Mustn’t Forget High Noon e O Ananias, Azarias and Miseal (1989)
tradução de Teresa Casal
encenação de João Cardoso e Rosa Quiroga
2004 (ESTREIA EM PORTUGAL)
JOÃO TUNA
encenação de Nicolau Pais
2001 (ESTREIA ABSOLUTA)
LUIGI LUNARI
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Cardoso
2001 e 2013
MARGUERITE DURAS
tradução de Alexandra Moreira da Silva
encenação de Rosa Quiroga
2012
MARIE JONES
tradução de Graça Margarido
direcção de João Pedro Vaz
2003 (ESTREIA EM PORTUGAL)
Com os bolsos cheios de pedras
tradução de Maria Hermínia Brandão
direcção de João Cardoso
2013
tradução de Maria Hermínia Brandão
encenação de João cardoso
2014 (ESTREIA EM PORTUGAL)
MARIE LABERGE
tradução de Paulo Eduardo Carvalho e Pedro Feijó Cunha
encenação de João Cardoso
1998 (ESTREIA EM PORTUGAL)
MARIUS VON MAYENBURG
tradução de Maria Hermínia Brandão
encenação de João Cardoso
2014 - 2009 (ESTREIA EM PORTUGAL)
MARTIN CRIMP
Conselhos para as Mulheres do Iraque
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Cardoso
2007 e 2005 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Pedro Vaz
2003 e 2000 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Cardoso
2003 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de António Durães
1999 (ESTREIA EM PORTUGAL)
MARIVAUX
tradução de Maria João Brilhante
encenação de João Pedro Vaz
2002
MARK O’ROWE
tradução de Francisco Luís Parreira
encenação de João Cardoso
2011 e 2005 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Francisco Luís Parreira
encenação de João Cardoso
2008 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Francisco Luís Parreira
encenação de João Cardoso
2016 - 2017 - 2019
tradução de Francisco Luís Parreira
encenação de Pedro Frias
2017 - 2019
MARK RAVENHILL
tradução de Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso e Rosa Quiroga
2008 - 2007 (ESTREIA EM PORTUGAL)
tradução de Constança Carvalho Homem,
encenação de João Cardoso
2007 (ESTREIA EM PORTUGAL)
RUBEN A.
Ah! Ruben
a partir de História Bilingue, extraída de As Páginas (1956)
direcção de António Durães
2003 (ESTREIA ABSOLUTA)
RUY BELO
Quem te porá como fruto nas árvores...
a partir da poesia de Ruy Belo
dramaturgia de Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso
2012 (ESTREIA ABSOLUTA)
SAMUEL BECKETT
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de Nuno Carinhas
2006
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de João Cardoso
2006
TOM MURPHY
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de Nuno Carinhas
2008 (ESTREIA EM PORTUGAL)
WALLACE SHAWN
tradução de Paulo Eduardo Carvalho
encenação de Nuno Carinhas
2001 (ESTREIA EM PORTUGAL)
RAFAEL SPREGELBURD
tradução de Constança Carvalho Homem
encenação de João Cardoso
2015 (ESTREIA EM PORTUGAL)
W.B. YEATS
The Land of Heart's Desire (1894)
tradução de Constança Carvalho Homem
encenação de João Pedro Vaz
2013